Wednesday, October 31, 2012
日本文化ワクショップ
今日は 日本文化ワクショップに いきました。
私は とてもそこに おうくの にほんじんを 見て興奮していた。
わたしは 菓子ワゥショップに いきました。
###################################
오늘은 일본문화의 워크샵가 갔어요.
난 이많은 일본사람을 보고 흥분했다.
나는 아침은 사탕 만들기 워크샵에 갔었어요...
笹屋伊織の 所有者は わたしたちに この 手作りの 京菓子を 与えた。
この お菓子は たかいですね ¥80 です。。。 でも この お菓子は ほんとうに おいしいですね。
##################################################
그 사사야 이요리의 점주인가 우리에게 벚꽃처럼 보였다 무료 수제 사탕을 주었다...
그 사탕을 조금 비싼이지만, 너무 맛있는 것입니다...
私は これ煎餅を 食べる機会を 得られなかった。
心配いりません、私は将来的にそれを自分自身を買ってあげります。
わたしの 家族と いっしょに たべます。
################################################
나는 이 쌀 과자를 못 받았어요..
좀 실망합니다...
근데 괜찮아요...
잎으로 이 쌀과자를 내 돈으로 구입합니다...
가족들이 같이 먹을겠습니다...
---30/10/2012。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
おかし、おいしかった?よかったです。煎餅、マレーシアのアポロと おなじあじ かもしれません。(笑)
かんこくご してる です か?
でも、アポロの 内部 チョコレートが あります。
煎餅の 内部も チョコレートが ありますか。
Post a Comment